Перевод "Free Zone" на русский
Произношение Free Zone (фри зоун) :
fɹˈiː zˈəʊn
фри зоун транскрипция – 30 результатов перевода
Lydia gave you an 'out' on the phone, which you didn't take you are having a moral dilemma
Gerry... you are a morality free zone
If I had no morals, would I be discussing it?
Лидия отшила тебя по телефону, ты стоишь перед выбором.
Джерри, ты аморален.
Поэтому я и спрашиваю.
Скопировать
Later on, we had an 8 PM curfew.
My brothers wanted to flee to the Free Zone,... because the Germans had not then occupied the south of
Next. as usual for Jews.
Потом нам запретили выходить после 20 часов.
Мои братья решили перебраться в свободную зону, немцы еще не оккупировали юг Франции.
Там евреи еще могли чувствовать себя свободно.
Скопировать
~ So, will it be? ~ Follow his path.
But you are aware that is very serious,... crossing the Free Zone frontier.
Don't you trust us?
Все точно, как было у тебя.
Вы знаете, что это очень серьезно - пересечь границу свободной зоны.
Ты не доверяешь нам?
Скопировать
Come on. First you.
Then you're in the Free Zone.
Come on.
Сначала ты.
Нужно просто пересечь улицу, и вы будете в свободной зоне.
Давай.
Скопировать
We must leave.
But it is dangerous to cross the border into Free Zone.
Here you're at much greater risk!
Мы должны уехать.
Но это опасно, пересекать границу свободной зоны.
Оставаться здесь еще опаснее.
Скопировать
Don't gobble up all the chocolate.
You can eat it in the Free Zone.
~ Just across the street. ~ Do you think he'll do it right?
Не ешь весь шоколад.
Ты сможешь съесть его в свободной зоне.
Как ты думаешь, все будет хорошо?
Скопировать
I heard it on the radio.
People from the Free zone will be happy...
They invaded the Free zone?
Сегодня утром передавали по радио.
Для нас это ничего не меняет, но тем, кто в свободной зоне, весело придется.
Свободная зона оккупирована?
Скопировать
Isn´t he scared of a denunciation?
Can´t they go to the Free zone?
They´d love to go... but it costs a fortune and they´re poor.
Они не боятся доносов?
Они не пробуют перейти в свободную зону?
Конечно им хотелось бы сбежать. Но ты же знаешь, это стоит бешеных денег, а у этих людей нет денег.
Скопировать
His property is so big that it extends over both zones.
At the furthest end, you´re in the Free zone.
Let me guess: the third wad is for Spain.
Его поместье граничит с линией.
Дойдя до конца поместья, ты окажешься в свободной зоне.
Дай я угадаю: третья пачка -для Испании?
Скопировать
To do it right, one needs a helping hand.
GERMAN TROOPS INVADE FREE ZONE
Is that today´s paper?
Шов делается кисточкой, но чтобы он был прямым, лучше попросить кого-нибудь помочь.
НЕМЕЦКИЕ ВОЙСКА ПЕРЕШЛИ ДЕМАРКАЦИОННУЮ ЛИНИЮ
Это что, сегодняшняя газета?
Скопировать
People from the Free zone will be happy...
They invaded the Free zone?
So what?
Для нас это ничего не меняет, но тем, кто в свободной зоне, весело придется.
Свободная зона оккупирована?
Не вижу, что это меняет?
Скопировать
I'm delivering the 2 barrels of wine behind you. And they renew my 'Ausweiss'
It is a pass that lets me enter the free zone.
What if they refuse?
Я должна доставить им две бочки вина и получить новый аусвайс.
Аусвайс - по-немецки "пропуск".
А если откажут?
Скопировать
All right than. It comes down to three choices.
You move here to the euphoria free zone, and that way, you at least have the chance to see him.
Hell, some parents end up having their children work for them. Kind of perverse pay back.
У вас 3 варианта.
Первый: поселитесь в свободной зоне и сможете с ним видеться.
Иногда дети работают на родителей, возвращают свои долги.
Скопировать
You can't move.
You're in the germ-free zone now.
You understand? - I'll take my chances.
Там небезопасно.
Сейчас ты в стерильной зоне.
Я все-таки рискну.
Скопировать
Muffins!
They're from Lorne... actually from Shaq... but Lorne's declared his office a carb-free zone.
- He's totally grooming you.
Кексы!
Они – от Лорна... фактически от Шега но Лорн объявил его офис зоной без углеводов.
- Он так заботится о тебе...
Скопировать
No spluh.
Why do you think I'm sitting over here in the stink-Free zone?
So will you go out with me?
- Стопудняк!
А ты как думала, отчего я сижу вне зоны действия запаха?
Ну, так ты пойдешь со мной гулять?
Скопировать
We believe that 99% of the problems in the workplace arise simply out of ignorance.
This is a color-free zone here.
Stanley, I don't look at you as another race.
Мы верим, что 99% всех проблем на рабочем месте возникают из-за невежества.
Знаете, у нас тут свободная от цветов зона.
Стэнли, я не смотрю на тебя как на другую расу.
Скопировать
- I said no.
Are you gonna keep a boy-free zone around me until I'm 18?
You can see boys, in a couple years, just not that boy.
- Я сказала нет.
Ты что, до 18 лет окружишь меня забором от молодых людей?
Ты можешь встречаться с мальчиками через пару лет. Но не с этим парнем.
Скопировать
We got a disturbance on elevator 12, plaza level.
- Just moments before his final departure to The Island nature's last remaining pathogen-free zone.
Lucky guy, huh?
Беспорядки в лифте номер 12, уровень торгового комплекса.
--всего за несколько мгновений до своего отбытия на Остров последний незагрязненный оазис земной природы.
Повезло парню.
Скопировать
But they've been doing street rips for so long now I don't think a high level exists.
What if we were able to say that no major traffickers were allowed in the free zone--
That the major violators were still being targeted, huh ?
Но регулярные уличные облавы проводятся уже очень и очень давно... так что я не уверен, что это высшее звено вообще существует.
А что, если бы мы могли сказать, что крупные наркоторговцы... не допускались в свободные зоны...
Что крупные игроки были, тем не менее, у нас под прицелом, а?
Скопировать
And you know I did because you the one that popped me with the G-pack on my way to the spot, and let me go, remember ?
You were selling drugs in Major Colvin's free zone ?
- You can prove that.
И вы это знаете, потому что вы сами тогда взяли меня с товаром... на пути на точку, и отпустили, помните?
Ты торговал наркотиками в свободной зоне майора Колвина?
- Ты можешь это доказать?
Скопировать
Seen how well we're doing?
Since the competition vanished we're now a free zone for queers.
I must see the Baroness.
Видите, как у нас хорошо?
С тех пор, как конкуренты исчезли, мы превратились в свободную зону для геев.
Пойду, поздороваюсь с Баронессой.
Скопировать
What ?
Just up the block, just out of the free zone.
Carv, you've lost your fucking mind.
Что?
Всего лишь в соседний квартал, за границу свободной зоны.
Карв, ты с ума сошел нахер.
Скопировать
Look, I ain't makin' those distinctions right now.
Fact is, somebody brought a gun up in the free zone and used it and both those things against the promises
Now, I can't justify this shit if I've got dead bodies up in there.
Я сейчас не делаю между вами различий.
Важно только, что кто-то принес пистолет в свободную зону и воспользовался им... и первое, и второе, идет вразрез в вашими обещаниями.
Я не смогу оправдать существование этого дерьма, если пойдут трупы.
Скопировать
Do we have a drug charge here?
Loitering in a designated drug-free zone.
Let me re-phrase.
Обвинение за наркотики есть?
Праздношатание в зоне запрета на наркотики.
Позвольте перефразировать.
Скопировать
If you stay on this corner, you're going in a wagon.
If you move yourself down to the free zone down to the vacants along Vincent Street then you can do whatever
How much fairer can we be ?
≈сли останетесь на этом углу, вас ждет полицейский фургон.
≈сли же переедете в свободную зону... там где пустующие дома, р€дом с ¬инсент —трит... можете делать все, что вам заблагорассудитьс€.
–азве не честно мы поступаем?
Скопировать
What'd we fuckin' tell you, man ?
We told you to get your selves down to the free zone, didn't we ?
We're tryin' to give you guys a break.
акого хера мы вам сказали, а, мужики?
ћы ведь сказали вам убиратьс€ в свободную зону, разве нет?
ћы хотели дать вам шанс, реб€та.
Скопировать
Hey, that's just me though.
The man Colvin say he want the boy locked up or the free zone shuts down tomorrow.
All she wrote for Hampsterdam.
Хотя, это только мое мнение.
Колвин хочет, чтобы парень сдался... или свободную зону завтра прикроют.
Конец Хамстердаму.
Скопировать
We goin' to the free zone.
What the fuck's the free zone ?
Packaged for sale.
Мы едем в свободную зону.
Что за свободная зона нахер?
Упаковано для продажи.
Скопировать
Carv, they got a g-pack.
On the way to the free zone, they did.
You know the rules.
Карв, у них была большая упаковка.
Да, но на пути в свободную зону.
Ты знаешь правила.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Free Zone (фри зоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Free Zone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри зоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
